快讯:上官婉儿《彩书怨》原文怎么翻译?上官婉儿《彩书怨》赏析?
发布日期: 2023-04-12 14:44:44 来源: 金融财富网

关于[唐]上官婉儿《彩书怨》原文、注释、赏析的知识大家了解吗?以下就是小编整理的关于[唐]上官婉儿《彩书怨》原文、注释、赏析的介绍,希望可以给到大家一些参考,一起来了解下吧!


(资料图)

[唐]上官婉儿《彩书怨》原文、注释、赏析

叶下洞庭初[2],思君万里余。

露浓香被冷,月落锦屏虚[3]。

欲奏《江南曲》[4],贪封蓟北[5]书。

书中无别意,惟怅久离居。

注释:

1 选自《全唐诗》卷五。

2 “叶下”句:源自屈原《九歌·湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”以洞庭叶落的秋天,渲染思念的气氛。

3 锦屏:锦绣华丽的屏风。虚:空虚寂寞。

4 《江南曲》:乐府《相和曲》名,一名作《江南可采莲》,多写青年男女的爱情。

5 贪:表明寄信之多、思念之浓。蓟(jì)北:泛指幽州、蓟州一带,今北京市及河北东北部。

赏析:

这是一首五律,对仗工整,风格清丽含蓄。作者自幼在宫廷中生活,此诗模仿闺怨诗,写思妇怀念丈夫的怨情,借以表达自己深宫哀怨的感情。但其情感表达,超出了宫廷诗的惯有基调,富有情味。诗开头“叶下洞庭初,思君万里余”,写思妇生活在江南洞庭湖边,恰逢秋天,更加思念万里之外的情郎。接下来,诗人用“香被冷”和“锦屏虚”,来反映生活的富丽和心情的空虚,更用《江南曲》、“蓟北书”来点明思妇与情郎的空间距离。结句“书中无别意,惟怅久离居”,让我们深切感受到上官婉儿这一长于深宫的才女在情感上的孤寂。《彩书怨》克服了宫廷诗歌情感贫乏的弊端,借景抒情——天气之萧瑟,情怀之惆怅,在短短四十字中浑融一体,曲尽缠绵,一改初唐诗坛“六朝趣味”之风,格外脱俗清雅。

关键词: 古诗词赏析

推荐内容