全球快消息!取次花丛懒回顾半缘修道半缘君下一句_取次花丛懒回顾 半缘修道半缘君的意思
发布日期: 2023-06-24 11:53:45 来源: 互联网

1、出自:元稹的《离思五首 其四》 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

2、 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。


(资料图片)

3、翻译:译文一: 经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。

4、我在花丛中任意来回却懒于回顾,一半因为我潜心修道,一半因为曾经有你。

5、 这是诗人元稹为了纪念逝去的妻子而写的。

6、 译文二: 曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。

7、即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。

8、赏析:此为悼念亡妻韦丛之作。

9、诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的怀念之情。

10、首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。

11、两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显。

12、沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌。

13、巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。

14、据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬。

15、因而,相形之下,别处的云就黯然失色了。

16、“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。

17、“难为水”、“不是云”,情语也。

18、这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。

19、元稹在《遣悲怀》诗中有生动描述。

20、因而第三句说自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他对女色绝无眷恋之心了。

21、第四句即承上说明“懒回顾”的原因。

22、既然对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘修道半缘君”呢?元稹生平“身委《逍遥篇》,心付《头陀经》”(白居易《和答诗十首》赞元稹语),是尊佛奉道的。

23、另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。

24、然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。

25、“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含意深沉。

26、清代秦朝釪《消寒诗话》以为,悼亡而曰“半缘君”,是薄情的表现,未免太不了解诗人的苦衷了。

27、元稹这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。

28、前两句以极至的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。

29、后面,“懒回顾”、“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情。

30、张弛自如,变化有致,形成一种跌宕起伏的旋律。

31、而就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。

32、“曾经沧海”二句尤其为人称诵。

33、(阎昭典)。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

关键词:

推荐内容