韩愈《幽兰操》原文怎么翻译?韩愈《幽兰操》原文赏析?
发布日期: 2023-04-14 10:51:59 来源: 金融财富网

关于韩愈《幽兰操》原文、译文、赏析的知识大家了解吗?以下就是小编整理的关于韩愈《幽兰操》原文、译文、赏析的介绍,希望可以给到大家一些参考,一起来了解下吧!


(资料图)

韩愈《幽兰操》原文、译文、赏析

兰之猗猗①,扬扬②其香。

众香拱之③,幽幽其芳。④

不采而佩,于兰何伤?

以日以年,我行四方。

文王梦熊⑤,渭水泱泱⑥。

采而佩之,奕奕⑦清芳。

雪霜茂茂,蕾蕾于冬,

君子之守,子孙之昌。

【注释】  ①猗猗:长且美好的样子,形容兰的叶姿优雅绰约。

②扬扬:高举,往上升腾。

③拱之:孔子有“为政以德,誓如北辰,居其所而众星拱之”之语,拱是环绕之义。

④此处比喻兰香为众香之王,所有的花香都拱而奉之。

⑤文王梦熊:原指周文王梦飞熊而得太公姜尚。后比喻圣主得贤臣的征兆。

⑥泱泱:宏大,水深而广的样子。

⑦奕奕:光明,若日月之丽天也。

关键词:

推荐内容