每日简讯:王安石桂枝香原文怎么翻译?王安石桂枝香赏析
发布日期: 2023-01-20 10:23:41 来源: 金融财富网

在生活中,很多人都不知道王安石桂枝香原文翻译是什么意思,其实他的意思是非常简单的,下面就是小编搜索到的王安石桂枝香原文翻译相关的一些知识,我们一起来学习下吧!


(资料图)

《桂枝香》——王安石

登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。征帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔,豪华竞逐。叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,漫嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

【白话文】

登上城楼放眼远望,故都金陵正是深秋,天气已变得飒爽清凉。千里澄江宛如一条白练,青翠山峰像箭簇耸立前方。帆船在夕阳往来穿梭,西风起处,斜插的酒旗在小街飘扬。画船如同在淡云中浮游,白鹭好像在银河里飞舞,丹青妙笔也难描画这壮美风光。

遥想当年,故都金陵何等繁盛堂皇。可叹在朱雀门外结绮阁楼,六朝君主一个个地相继败亡。自古多少人在此登高怀古,无不对历代荣辱喟叹感伤。六朝旧事已随流水消逝,剩下的只有寒烟惨淡、绿草衰黄。时至今日,商女们时时地还把《后庭花》遗曲吟唱。

【赏析】

全词分为两个部分,第一部分描写金陵景物,第二部分写六朝兴亡。是一首怀古伤今的名词。作者在第一部分,描写景致时的主观色彩比较清淡,几乎把有关景物的各个方面都描写到了,所在地点、季节时令、景物的全貌和细节,动态和色彩等等无一遗漏。

后面部分作者开始咏史怀古,用“念往昔,豪华竞逐”一句来作为两个部分的衔接和转折, “念往昔”三个字完成从金陵景到六朝历史的转换,“豪华竞逐”是对历史中那些兴亡的总括。用“门外楼头”四个字来代替陈朝灭亡这个历史事件,典出杜牧的《台城曲》:”门外韩擒虎,楼头张丽华。“韩擒虎都已攻到宫门之外,陈后主还与宠妃张丽华在楼台上寻欢作乐。六朝更迭频繁,可这些君王依旧不会吸取前朝灭亡的教训,这不禁让作者发出叹息,但并没有告诉读者原因何在,引人深思。

结尾这一句“至今商女,时时犹唱,后庭遗曲”是隐括刘禹锡《金陵五题》中的《台城》一首:“台城六代竞豪华,结绮临春事最奢。万户千门成野草,只缘一曲后庭花。”

“玉树后庭花”被文人简称为“后庭花”,是南朝荒淫无道的陈后主制作的吴声歌曲,因为是亡国之君所做,故此后人将这首曲子比喻亡国之音。与之更为紧密相关的诗词是杜牧的《泊秦淮》:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔岸犹唱后庭花。”

卖唱的歌女们无动于衷的唱着那个古老的歌曲,哪里知道,这会引起人们怀古伤今的感慨。 “唱者无心,听者有意”,歌唱者的无知和听歌者的有情,形成鲜明的对照,更使人在感慨之余又增添了一种知音难遇的孤独寂寞之感。

关键词:

推荐内容