天天日报丨郑板桥开仓济民原文?郑板桥开仓济民怎么翻译?
发布日期: 2022-11-11 17:24:20 来源: 金融财富网

在生活中,很多人都不知道郑板桥开仓济民的翻译和原文是什么意思,其实他的意思是非常简单的,下面就是小编搜索到的郑板桥开仓济民的翻译和原文相关的一些知识,我们一起来学习下吧!

原文

郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹、兰为长。曾任范县①令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍②。公之余③辄④与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。

迁⑤潍县,值⑥岁荒,人相食。燮开仓赈济,或⑦阻之,燮曰:”此何时,若辗转申报,民岂⑧得活乎?上有谴,吾任之。”即发谷与民,活万余人。去⑨任之日,父老沿途送之。


【资料图】

注释范县:古县名,今河南境内。牍(dú):公文。余:空闲。辄(zhé):就。迁:调动。值:遇,遇到。或:有人。岂:怎么。去:离开。译文

郑燮(xiè),号板桥,是清朝乾隆元年的进士,擅长画竹和兰。郑燮曾经在范县担任县令,爱护百姓就像爱护自己的子女。他为官清廉,不受贿赂,处理公务很快,文书没有积压。郑燮空闲的时候就和文人们喝酒颂诗,甚至有人忘记了他是一县的长官。

郑燮后来调任到潍县做官,遇到荒年,百姓饥饿到了人吃人的地步。郑燮打开官仓发放粮食来救助百姓,有人阻止他,郑燮说:”都到什么时候了,如果向上申报,辗转往复,百姓怎么能活命?上级如果降罪,我一人承担责任。”于是立即把粮食发放给百姓,上万人得以活命。任命到期离开的那一天,潍县的百姓沿路为他送行。

文言知识

说”辄”:“辄”是个文言副词,解释为”就”、”常常”、”总是”。上文中的”公之余辄与文士畅饮咏诗”,意思是”郑燮空闲的时候就和文人们喝酒颂诗”。成语”动辄得咎”,意思是动不动就受到批评。又如,”每夜辄守之”,意思是每天晚上总是守护它。

人物介绍

郑板桥:(1693年一1766年),原名郑燮,字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,江苏兴化人,祖籍苏州。清代书画家、文学家。

康熙秀才,雍正十年举人,乾隆元年(1736年)进士。曾任范县、潍县县令,政绩显著。后客居扬州,以卖画为生,为”扬州八怪”重要代表人物。

郑板桥一生只画兰、竹、石,自称”四时不谢之兰,百节长青之竹,万古不败之石,千秋不变之人”。其诗书画,世称”三绝”,是清代比较有代表性的文人画家。

启发与借鉴

从文中郑板桥不受贿赂,遇饥荒时果断开仓救民,可以看出郑板桥是一个清正廉明、关心百姓、敢于负责的好官。郑板桥去官以后,”一肩明月,两袖清风”,只带着一条黄狗、一盆兰花,从此隐居乡里,以卖字画为生。

老百姓的眼睛是雪亮的,为官者只要切切实实地为老百姓做一些实事、谋一些福利,他就一定会被老百姓所铭记。

关键词: